Turkish translation of All Watched over by Machines of Loving Grace
Sibernetik bir çayýr
hayali kuruyorum kafamda (ne
kadar erken olursa o kadar iyi!)
memelilerin ve bilgisayarlarýn
yanyana, içiçe
tertemiz bir gökyüzüne deðen
saf bir su gibi
programlanmýþ bir uyum içinde yaþadýðý.
Sibernetik bir orman
hayali kuruyorum kafamda (mümkünse
hemen, þimdi!)
çam aðaçlarý ve elektronik devrelerle dolu;
ceylanlarýn, bilgisayarlarýn yanýndan
açan tomurcuklarýyla çiçeklerin yanýndan geçer gibi
huzur içinde geçip gezindiði.
Sibernetik bir ekoloji
hayali kuruyorum kafamda
(olmak zorunda!)
hiçbir iþ yapmak zorunda olmadýðýmýz
ve doðaya geri döndüðümüz,
memeli abilerimizin, kardeþlerimizin arasýna,
sevgidolu þefkat makinalarý tarafýndan
izlenirken herþey.
Ãngilizceden çeviren: Cem Duran
Search for Wiki Page
Top Pages
Random Pages
- Mitgang 1980 Review of Tokyo-Montana Express
- Ianthe Brautigan
- Fresan 2010 Review of Trout Fishing in America
- Djian 1989 One Reason to Love Life
- Prophets on the Burning Shore
- White 2006 Jack Spicers TFA
- Whittemore 1972 Review of Revenge of the Lawn
- Jackson 2000 Review of An Unfortunate Woman
- Jack Hirschman
- Studies in Contemporary Satire